双语诗歌欣赏:答案在风中飘荡

出自:英语美文  发布于:2020年02月06日

Blowing in the Wind

-Bob Dylan

很有意义的话语,曾在经典之作《阿甘正传》中出现过。 虽然「Blowing in the Wind」的时代背景是越战时期的美国社会,但是这首歌的意境却可以说是「放诸四海而皆准」,同时始终深受世界各地人们的喜爱。当东欧与中东各地战火频传、当国人为政府与某些民间企业的不当措施采取激烈抗争手段的时候,总是令人不禁又想起这首歌曲。解决争端的方法其实显而易见,就像是飞扬在风中一样,只是有几人肯去倾听呢?

How many roads must a man walk down

Before they call him a man

How many seas must a white dove sail

Before she sleeps in the sand

How many times must the cannon balls fly

Before they’re forever banned

The answer, my friend, is blowing in the wind

The answer is blowing in the wind

How many years can a mountain exist

Before it is washed to the sea

How many years can some people exist

Before they’re allowed to be free

How many times can a man turn his head

And pretend that he just doesn’t see

The answer, my friend, is blowing in the wind

The answer is blowing in the wind

How many times must a man look up

Before he can see the sky

How many ears must one man have

Before he can hear people cry

How many deaths will it take

’Till he knows that too many people have died

The answer, my friend, is blowing in the wind

The answer is blowing in the wind

答案在风中飘荡

一个男人要走过多少路

才能被称为男人

一只白鸽要飞过多少海洋

才能在沙滩上安睡

加农炮还得飞行多少次

才会被永远禁止

答案啊!朋友,就飘在风里

答案就飘在茫茫的风里

一座山能存在多久

在它被冲刷入海之前

人们能够存活多少年

在他们获得自由以前

一个人可以转过头去几次

假装什么都没看见

答案啊!朋友,就飘在风里

答案就飘在茫茫的风里

一个人得仰望几次

才能看见蓝天

一个人得有多少耳朵

才能听见人们的哭泣

还得多少人死亡

他才能明白已有太多人死去

答案啊!朋友,就飘在风里

答案就飘在茫茫的风里

热门英语美文
最新英语美文