诗歌:金色夕阳

出自:英语美文  发布于:2020年02月06日

The Golden Sunset

Henry Wadsworth Longfellow

The golden sea its mirror spreads

Beneath the golden skies,

And but a narrow strip between

Of land and shadow lies.

The cloud-like rocks, the rock-like clouds

Dissolved in glory float,

And midway of the radiant flood,

Hangs silently the boat,

The sea is but another sky,

The sky a sea as well,

And which is earth and which is heaven,

The eye can scarcely tell.

金色夕阳

亨利•沃兹沃思•朗费罗

金色的晴空之下,

金色的大海铺开明镜,

水天相接,

一线阴影。

云如岩石,岩石如云,

融合交汇,辉煌升腾,

悬浮于灿烂的洪流之中,

小舟静静。

海是天的影,

天是海的形,

哪是长空,哪是大地,

肉眼难得看清。

热门英语美文
最新英语美文