经典美文英语短篇:英语美文摘抄《青春的骄傲》(中英对照)

出自:英语美文  发布于:2020年03月26日

每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

The Pride of Youth

青春的骄傲

Walter Scott 瓦尔特·司各特

Proud Maisie is in the wood,骄傲的梅西漫步林间,

Walking so early;踩着晨曦;

Sweet Robin sits on the bush,伶俐的知更鸟栖息树丛,

Singing so rarely.唱得甜蜜。

tell me ,thou bonny bird,告诉我,美丽的鸟儿,

when shall I marry me?我哪年哪月穿嫁装?

when six braw gentlemen等到六个殡葬人

kirkward shall carry ye.抬你上教堂。

who makes the bridal bed,谁为我铺新床?

birdie, say truly?好鸟儿,莫撒谎。

The gray-headed sexton白发司事,兼挖墓穴,

That delves the grave duly.误不了你的洞房。

The glowworm o’er grave and stone萤火虫幽幽闪闪,

Shall light thee steady;把你的坟墓照亮,送葬,

The owl from the steeple sing,猫头鹰将在塔尖高唱:

Welcome, proud lady.欢迎你,骄傲的姑娘。

热门英语美文
最新英语美文